Несколько слов о поэзии Марии Стюарт
Мария Стюарт писала стихи на протяжении всей жизни. Ее дарование впервые раскрылось в пору пребывания во Франции, где маленькая королева воспитывалась при утонченном и великолепном дворе короля Генриха II. Многочисленные таланты Марии, ее тонкий вкус и восхищение искусством привлекали внимание современников: «… у нее было столько врожденной склонности ко всяким произведениям искусства, что, несмотря на свою молодость, она любила и знала их, как никто другой», - писала мадам де Лафайет. Молодая королева была увлечена поэтическими идеями «Плеяды», - творческого объединения, проповедовавшего обогащение национальной французской поэзии через глубокое изучение греческого и римского наследия. Главой «Плеяды» был выдающий поэт Пьер де Ронсар, ставший другом и наставником Марии. В исторической и художественной литературе королеву Шотландскую часто называют «ученицей Ронсара». Под этим подразумевают определенную школу и высокий уровень мастерства.
Мария Стюарт писала стихи в основном на французском языке. Сохранились также ее сочинения на латыни и один итальянский сонет. Наиболее спорной страницей в поэтической биографии королевы являются так называемые «Сонеты из ларца» - цикл стихов, зафиксированный в письмах, возможно написанных Марией к ее третьему мужу, графу Босуэлу. В этих стихах раскрывается история страстной, преступной любви королевы к фавориту и будущему супругу. Из-за своего содержания «Сонеты из ларца» стали веской уликой, свидетельствовавшей против Марии Стюарт в ходе расследования убийства короля Шотландии, лорда Дарнли. Оттиски писем были предъявлены общественности и вызвали скандальную реакцию при дворах Европы. Однако далеко не все современники считали эти стихи подлинными. В частности, друзья Марии по ее поэтической юности – Ронсар и Брантом – отказались верить в то, что королева могла написать эти сонеты. Они мотивировали свое отрицание не столько содержанием стихов, сколько их недопустимо дурной формой, недостойной столь образованной женщины, какой была королева Шотландская.
«Сонеты из ларца» являлись камнем преткновения в любых исследованиях последующих эпох. Подлинность стихов, сохранившихся только в копиях, не могла быть неопровержимо доказана. Исследователи вынуждены были рассматривать их в контексте общей биографии монархини. Стефан Цвейг в своей романизированной биографии «Мария Стюарт» доказывает на примере психологического анализа, что эти сонеты были написаны королевой.
Однако филологический анализ текстов скорее опровергает эту версию. Большинство современных ученых считают «Сонеты из ларца» подделкой, сфабрикованной врагами Марии Стюарт. Но эта версия тоже не отвечает на все вопросы, связанные со стихами. Загадка «Сонетов из ларца» все еще тревожит и интригует исследователей.
В рамках этого сайта представлены различные сочинения Марии Стюарт: и те, что неопровержимо принадлежат ее перу, и те, что являются спорными. Любой исследователь может применить метод анализа и составить свое мнение о подлинности стихов. Поэзия королевы представлена на сайте в оригиналах. Приводятся и переводы текстов: часть из них была опубликована в различной литературе, часть является совершенно новой и публиковалась лишь в Интернете, отражая интерес современников к наследию Марии Стюарт. Стихи королевы Шотландской интересны не только как возможность заглянуть в личный мир автора, но также в качестве одной из иллюстраций светской культуры шестнадцатого столетия. Вряд ли стоит сравнивать эту поэзию с тем огромным наследием, которое оставил миру гений современника и друга монархини, Пьера де Ронсара. Важно другое - те стихи, что вышли из-под пера Марии Стюарт, раскрывают для нас образ одной из самых незаурядных женщин своей эпохи.